ランキングに参加しました! ご協力お願いいたします。
英語 ブログランキングへ ご協力ありがとうございました。 Thank you very much!

2010年01月23日

英語で話して終わるときにアメリカではなんて良く使うか!?

今日は久々にあった、もしくははじめて会った人と別れ際に言う言葉を英語で御紹介!

Good bye!だけではなく、こういう言い方をアメリカでは良くします。

Nice to talk to you.
(あなたと話が出来てよかったわ。)

同じ意味で

Nice to talk with you.

私は普段はTalk to you.を使いますが、これは一般的によく使うので覚えておきましょう。

また逆に、相手にそう言われたら、返事としてはこういいます。

You too.
(私もよ)

なんでYou too????って思いますよね。

でもアメリカでは普通はこういう使い方をします。

では、ここで少し解説。

返事としては、

Nice to talk to you too・

となりますよね。

なので、略して

You too。ってアメリカでは言います。

覚えてお起きましょうね♪





posted by はな at 12:17| Comment(0) | オークション英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月22日

E bay英語:どの方法でも発送可能です。を英語で

今回はオークション英語です。

最近インターネットサーフしていて、気になった記事が

20代から40代の人たちの副業が増えている。

やっぱりこの経済不況だから、みんな会社1つだけでは大変なんだよね。

私もオークション出してるけど、なかなか売れる商品を見つけるのって大変。
でもうまくいい商品見つければコンスタントに売れるからがんばるしかないよね。

とにかく、私はいつも同種のものを販売しているので、一度出品すると数箇所の文字を変えれば同じテンプレートで出品しているので楽。

Ebayは来月からはじめの6つまでは出品料無料なのでぜひ皆さんもトライしてみてはいかがでしょうか?

購入するのは結構問題が多いけど出品するには問題あまりないですよ。

日本からだと発送方法を聞かれる場合もあるので、今日は

色々な方法で発送できますよ。

の英語です。

I can ship by any method

どんな発送法でも発送可能です。って意味です。

船便とか航空便とかSALとかエクスプレスとかありますよね。

出品者側からするとやっぱり船便は不安なので避けたいのが事実ですが、船便で送ればもっと売れるのも事実。

色々工夫して売れる方法も見つけましょう!

Ebayの代行出品を行ってくれる代行さんもいますので、興味があればお問い合わせをしてみは?

こちらから。





posted by はな at 01:44| Comment(0) | オークション英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月17日

オークション英語 返金をしてくれる人へお礼

今日、ブラジルの人が商品を落札してくださいました。

ブラジルに発送するのは初めてなので、うれしいですが、結構盗難が多いとか・・・。大丈夫かな???

さて、私は出品だけではなく、買うこともかなり多いです。

なので、説明とおりではなこともよくよくよくあります。

そういう時はとことん連絡して話し合い自分が納得するまで話します。

中には簡単に返金(Refund)してくれる人もいます。

ということで、今日はRefundしますっていう人へお礼英語です。

Thank you very much I really appreciate your response and the offer to refund the purchase.

てな感じです。

よく英語ではI appriceiate you.とか使いいますのでこのフレーズは尾声ておきましょう。

すごく感謝しているっていうことです。

Resoonse and offerは責任とオファーって日本語でもオーファーですよね?

こういう英語を一言かけば、相手も悪い気持ちにはなりませんね。



ラベル:英語
posted by はな at 16:50| Comment(0) | オークション英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月16日

Ebayオークション英語 保険をつけないと責任は持てません

今日Ebayで同じ出品者さんから2つ商品を落札しました。

でも送料がまったく負けてくれていません。

1つの買い物の送料を2倍しているのみ・・・・。

そんなに高いわけがない!

3回ほど、負けくださいって、リクエストしたけど、同じ送料のInvoice(請求書)を送ってくるばかり・・・・。

仕方ないと思い、直接出品者さんへコンタクトして

”そんなに送料がかからないのは分かっているから、送料の割引をしてください。”

って4回目にしてやっと割引してもらいました。

ちなみに私は評価がすでに1300以上超えていて100%Positive Feedbackです。

とにかく、アメリカ人はいい加減な人たちが多いし、ずるい人も多いので、はっきりとした態度で対応しましょう。

さて、今日は

I can't be responsible for items once they have been shipped.

発送したら私は責任はもてません。

って意味になります。
私はこれをオークションの説明ページに書きます。

一度書いておけば、契約社会のアメリカ。私はきちんと書いてるから保険をつけなかったのはあなたの責任です。って言えます。

そのためにもきちんと追跡はつけておきましょうね。




posted by はな at 13:35| Comment(0) | オークション英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月15日

Ebayオークション英語 3日以内に入金してくだいを英語で

私はオークションで買い物もしますし、売って利益を得ることもします。

日本と違ってかなりいい加減な人が多いアメリカでオークションをするのは結構問題もあります。

売るよりも買うときのほうが問題が多いです。

たとえば、新品って書いてあって、送られてきたら、まったく中古だった。そんなことは何度も経験しました。

英語を学びたいなら、ちょっと大変でもがんばってEbayで苦労すると英語も身につくかも???

今日はSeller(売り手)の英語です。

3日以内に納金お願いします。

という英語です。

Sellする場合にこれを書いていれば、イライラしていつお金くれるんだろ??って心配する必要も少なくなりますね。


Payment expected within 3 days of auction end.

オークションが終わって3日以内に入金お願いします。


Withinは何々以内って意味です。

ぜひ、説明文に1ことこれを加えておきましょう!



ラベル:英語 英会話
posted by はな at 16:32| Comment(0) | オークション英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年05月14日

Ebayオークション英語を学ぼう!パート2

今回はオークション英語パート2です。

まぁ、別にここで書いたことをそのまま使ってくださってもOKだし、少々間違っても自分で文章書くのもいいかと思います。

相手にきちんと正しく理解してもらえていればOKなことだしね。

私も今Ebayに3つほど商品を出品しています。あまり高くは売れませんが、仕入れが無料なので、文句は言えません。

それに、本当にEbayをしていると世界中から質問が来るし、世界中へ商品を発送します。

先日もイタリア、オーストラリアとカナダへ発送しました。

今回は香港からとスペインから送料の質問が来ました。

でも、やっぱり一番多い発送先はアメリカですが。

ということで、今日は送料を聞かれた場合の答え方をここでご紹介。

Thank you for your interest. Shipping to you would be $数字を書く  by First class mail.

もし、複数の発送法が可能ならFirst class mail or $数字を書くby priority mail

という感じで続けて送料を書いていきます。

書き方は色々ありますが、私はこんな感じで返事をします。

はじめのThanks you for your interest.は関心をもってくれてありがとう。って一言書けば感じもいいですよね。

6月からは1ヵ月後とに出品5つまでは出品Feeが無料になりますね!

ヤフーオクは10まで無料なのでEbayも10個くらい無料にしてほしいですよね・・・・

とにかくEbayはFeeが高いので売っても儲けにならないことが多いのが悲しい(T_T)けど、Better than nothing!

がんばりましょう!




posted by はな at 13:10| Comment(0) | オークション英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2009年03月25日

オークション英語 発送の保険が無い場合のことに関して

円高の影響もあってEbayとかの海外オークションを利用されている人も多いともいます。

私もEbayで購入することも、販売も両方活用しています。

そこで、今回は利用者が多くなっているEbayで使える英語をご紹介!

発送する場合でも保険が無いと、あるとでは送料もかわってくるので、そこで保険がない値段も表示した場合、発送後の責任はもてませんよ。という内容を私もオークションの説明に書いておきます。

I can't be responsible for items once they have been shpped.

Responsibleは責任
Have been shipped 発送された後

これを書いておくと、何か問題があってもきちんとオークションで書いてあるからっていえますよね。

もちろん、発送したときにレシートは持っておくのは常識ですね。

オークションをしながら英語力をUPしてお金も貯めるのもいい考えですね!


posted by はな at 16:36| Comment(0) | オークション英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。