ランキングに参加しました! ご協力お願いいたします。
英語 ブログランキングへ ご協力ありがとうございました。 Thank you very much!

2014年06月29日

アメリカ日常英語:鼻血は英語でなんていうの?

ランキング始めました!ご協力くださいお願いいたします。
人気ブログランキングへ
よろしくお願いします。

今回は

鼻血

我が家の次女ちゃんはよく鼻血を出します。
寝てる間に鼻血がでていてベッドシーツから髪の毛まで血がこびりついている姿を見た朝にはかなりの衝撃でホラー映画かと思うほど。

そんなに鼻血が出てるのに寝てる娘って・・・。

とにかく、我が家ではよく鼻血と言う言葉を使います。

鼻血  Bloody nose (ブラディー ノーズ)

本来英語はOOと0(オー)が2つ続くと発音はウとなります。
例)Book ブゥック Wood ウゥッド

日本語のブック、ウッドとは少々違います。

でもこのBloodyの場合はブルゥディとは言わず、ブラディと言った方がアメリカ英語です。

Bloodyだけなら意味的には

血の、血まみれの、血なまぐさい、

と言う感じで、Noseは鼻。

例文として
I've got a bloody nose! 鼻血が出た!

I've never had a bloody nose before. 一度も鼻血を出したことが無い。

と言う感じになります。

ランキングにご協力ください!人気ブログランキングへ
よろしくお願いします。

お役に立てればうれしいです。

アメリカの欲しい商品を代行いたしますので、お気軽にお問い合わせくださいね!お問い合わせは下をご覧ください。

アメリカからのお買い物代行や転送、またコンサートチケットやゴルフ場の予約などアメリカでの代行いたします。
お問い合わせ: アメリカン★キューティパイ

ショップの正式なブログはこちらなのでよかったら見てやってくださいね
http://usa-daikoku-ameq.seesaa.net/










posted by はな at 03:21| Comment(0) | 体英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2014年06月23日

日常アメリカ英語:2重あごって英語でなんていうの?

ランキング始めました!ご協力くださいお願いいたします。
人気ブログランキングへ
よろしくお願いします。

今回のアメリカ日常英語は、

2重あご


ジョントラボルタ、すごいですね〜。(笑)最近はさっぱり見かけませんが・・・。

まぁね、年をとれば2重あごになる人も沢山います。アメリカでは肥満原因で2重あごの方も沢山います。

きっとあまり英語で2重あごと言う言葉を使うことも無いかも知れませんが、知ってて損は無いと思うので今回は2重あご!

英語では、

Double chin ダブルチン

Doubleは2重
Chin はあご

まんまです。

He has a double chin (彼って2重あごだよね)
って感じになります。

ランキングにご協力ください!人気ブログランキングへ
よろしくお願いします。

お役に立てればうれしいです。

アメリカの欲しい商品を代行いたしますので、お気軽にお問い合わせくださいね!お問い合わせは下をご覧ください。

アメリカからのお買い物代行や転送、またコンサートチケットやゴルフ場の予約などアメリカでの代行いたします。
お問い合わせ: アメリカン★キューティパイ

ショップの正式なブログはこちらなのでよかったら見てやってくださいね
http://usa-daikoku-ameq.seesaa.net/








posted by はな at 23:37| Comment(0) | 体英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年10月07日

アメリカ日常英語:おへそって英語でなんていうの?Bellybuttonって何?

今回のアメリカ日常英語は

へそ
英語では
Navel(ネーべL)結構日本人にはこの発音は難しいかも?最後のLはエルなのでVの発音の後にすぐに舌を歯の裏につけてL発音をします。

このNavelはNavel ofにすれば中央、中心などの意味にもなります。
体の中心がNavel(へそ)なんですね。分かりやすい!
ちなみに、子供用語でおへそとは
Bellybutton(ベリーボタン)といいます。
Bellyはおなか。Buttonは日本語でもボタン
なのでおなかのボタンでおへそ。
かわいいですよねよ(^^)
私も子供たちが小さいころにはBellybuttonって使っていたのに、いつから使ってないんだろ???あ〜次に使うのは孫ができたときかなぁ・・・・(笑)
お役に立てればうれしいです。


アメリカの欲しい商品を代行いたしますので、お気軽にお問い合わせくださいね!お問い合わせは下をご覧ください。

アメリカからのお買い物代行や転送、またコンサートチケットやゴルフ場の予約などアメリカでの代行いたします。
お問い合わせ: アメリカン★キューティパイ

ショップの正式なブログはこちらなのでよかったら見てやってくださいね
http://usa-daikoku-ameq.seesaa.net/

posted by はな at 19:00| Comment(0) | 体英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2013年01月16日

アメリカ日常英語:鼻水が出るは英語でなんていうの?

寒い!めちゃくちゃ寒いです!
ここ数日私の住んでいるユタ州はマイナス20度近く!

昔日本のCMで凍ったバナナで釘が打てます。
まさにその状態。

それでも、昨日は買い物へ店へ行くと、Tシャツの人が・・・。

かと思えばロシア人がかぶる毛皮の帽子かぶったオジサンも。

まぁ、そこがアメリカです。気にしません。

外はマイナス20度でも家の中はセントラルヒーターがあるので、家の中はどこでも同じ一定の気温を保ってくれています。
ありがたいことです。

ということで、この季節鼻水をたらしている人も多いかと。

ランキングにご協力ください!人気ブログランキングへ

なので今回の日常アメリカ英語は

鼻水が出るは英語でなんていうの???

これは英語で

Running nose(ラニングノーズ)といいます。

直訳すれば

”走る鼻”

面白い言い方ですよね。

でもなぜ鼻水が走る鼻なのかは私も分かりません。
そうして、こんなものも売っているようですが、私は欲しくないです・・・。

まぁ、人好き好きなので、これが欲しい方ももちろんいることでしょ。

さて、例文として
I had a cold with a badly running nose.

Had a coldで寒さを持っているではなく風邪です。
なので悪性の鼻水が出る風邪をひいてた。となります。

私の知り合いから聞いた話ですが、日本語を学んでいるアメリカ人が鼻水が出るのでティッシュが欲しい。と言いたかったらしのですが、鼻水という言葉を知らない彼は

”僕の鼻は走ってるので、ティッシュが欲しいです。”
そこにいた日本人は意味不明で????????沈黙だったそうです。

という事で、もし外国人が意味不明に僕の鼻が走ってる!って言い出すと、ティッシュを渡してあげましょう!

アメリカの欲しい商品を代行いたしますので、お気軽にお問い合わせくださいね!お問い合わせは下をご覧ください。

アメリカからのお買い物代行や転送、またコンサートチケットやゴルフ場の予約などアメリカでの代行いたします。
お問い合わせ: アメリカン★キューティパイ

ショップの正式なブログはこちらなのでよかったら見てやってくださいね
http://usa-daikoku-ameq.seesaa.net/






役に立ってくれればうれしいです。







posted by はな at 10:00| Comment(1) | 体英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2012年12月07日

アメリカ日常英語:口内炎って英語でなんていうの?

ランキングにご協力ください!人気ブログランキングへ

よろしくお願いいたします。

今回のアメリカ日常英語は

口内炎です。

口内炎って痛いですよね(T_T)

体質的にすぐに口内炎になるので、この言葉はよーく使います。

Canker Sore (ケンカーR ソォR)

Rの部分は舌巻きで。

といいます。

I've had canker sores!!!
口内炎になったよぉ!!!!

って感じです。

役に立ってくれればうれしいです。

代行ショップの正式なブログはこちらなのでよかったら見てやってくださいね
http://usa-daikoku-ameq.seesaa.net/

アメリカの欲しい商品を代行いたしますので、お気軽にお問い合わせくださいね!お問い合わせは下をご覧ください。

アメリカからのお買い物代行や転送、またコンサートチケットやゴルフ場の予約などアメリカでの代行いたします。
お問い合わせ: アメリカン★キューティパイ









,
posted by はな at 13:25| Comment(0) | 体英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2011年12月30日

ムキムキなマッチョな体のことを英語でなんていうの?


多くの人が年始には今年こそは


痩せるぞ!

英語がぺらぺらになるぞ!

彼女、彼氏を見つけるぞ!

就職するぞ!

などの目標を立てる人が多いかと。

私も毎年今年こそは


痩せるぞ!


って言い続けて数キロやせて、また元に戻り、ジーンズきつい(T_T)

を繰り返しています・・・。(汗)

と言うことで来年の目標も凝りもせず

痩せるぞ!です(笑)

私はムキムキマッチョはあまり好きではありませんが、どうしたらこんな体になるんだ!?

って写真を見て思うことも・・・。


英語 ブログランキングへ


そのムキムキの割れたおなかを英語でなんと言うでしょう?

それは、

Six pack (シックスパック)

と言います。

確かに割れたおなかってしっかり6個に割れるのです。

なので写真が見たい方はGooleにSix packって入れてみましょう。

しっかりムキムキに割れたおなかが見れます。

ちなみにどのようにしてこの体をえることができるか?を英語で。


How to get six pack?

Six pack absとかかれていることもあります。Abs(アブズ)と言うの腹の部分事をいいます。

私のAbsはOne pack見事に脂肪で1つだけがぽってりとなっています(T_T)

アメリカからのお買い物代行や転送、またコンサートチケットやゴルフ場の予約などアメリカでの代行いたします。
お問い合わせ: アメリカン★キューティパイ

役に立ってくれればうれしいです。






posted by はな at 12:59| Comment(0) | 体英語 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は180日以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。